“TalktoMeInKorean.com”: The Mecca of Online Korean Language Resources!

Video


TalkToMeinKorean.com (TTMIK) is one of the best online resources I have seen for students learning the Korean language.  They have resources for advanced learners, intermediate as well as beginners just getting started.  I don’t know even where to start on this site because it has so much!

. . . . . .

I just got done watching an advanced video about expressions: “약도”, “천리길도 한 겊음부터” and “초보운전”.  I was thoroughly impressed.  약도 is like a map, but one that you draw for someone trying to get somewhere.  천리 길도 한 걸음부터 is about how a thousand mile journey starts with a single step.  And I always wondered what the next one meant cause I saw it everywhere in Korea in the streets.  “초보운전” is written in the right side of streets and it is the lane for drivers who have just started driving.  Watch the video, I hope you like it!

. . . . . .

In another section called, Learn Korean with K Pop, K Pop songs are broken down phrase by phrase and an in depth explanation is given about the meaning and expressions.  It is brilliant!  
I hope this site helps you on your journey to fluency in the Korean Language!

Resources for students learning the Korean language

I am a student of the Korean language and what I noticed is that resources for learning the Korean language outside of Korea are scarce.  Even Rosetta Stone only covers the very basics of Korean.  Rosetta Stone is a good program, but too expensive for the small amount of information it provides.  When I was studying Korean living in Korea, I came across books that I found to be very helpful.  Some of these books can be found in small bookstores in Korea, but if you can’t find these books in a local book store, Seoul has a very large book store called, “Kyopo-Mun-Go (교보문고)” in central Seoul.  If you are going to get there by subway, take the purple line #5 to (광화문역) Gwanghwamun station and exit 3 or 4 should take you directly into the book store.  It is completely underground.  You can cut and paste “광화문역” into maps.Daum.net and it will show exactly where Gwanghwamun station is.  Go and find it!

“Korean Photo Dictionary” by Heart N Mind publishing 마음과 마음:
This book uses photos of elements from everyday Korean life and instead of giving you the definition in English, ties the Korean word to the photo through an illustration.

Korean Photo Dictionary

“Korean Grammar in Use: Beginning to Early Intermediate” by Ahn Jean-myung, Lee Kyung-ah, Han Hoo-young (Darakwon Publishing) – 21,000 :
This is a really good book I have gone back to again and again to reinforce fundamental grammar.  There is an intermediate to advanced sequel to this book.

Korean Grammar in Use: Beginner to Early Intermediate

“Korean Grammar in Use: Intermediate” by Min Jin-young and Ahn Jean-myung (Darakwon Publishing) – 23,000 :
This is the follow up to the previous book “Korean Grammar in Use: Early Beginner to Intermediate”. 

Korean Grammar in Use: Intermediate

“그림으로 보는 한영사전” (Korean-English Picture Dictionary) by 예림당 Yearimdang Publishing Co. 15,000 This dictionary was designed for Korean children learning to speak English, but will be suitable for the Korean learner as well.  I found this book in a random book store in Incheon.

Korean-English Picture Dictionary


“500 Basic Korean Adjectives”, by Bryan Park.  HOLLYM International Corp. Publishing:
A great book for breaking down the conjugations of Korean adjectives. 

500 Basic Korean Adjectives

“500 Basic Korean Verbs”, by Bryan Park.  HOLLYM International Corp. Publishing:
A great book for breaking down the Korean verb into all its elaborate conjugations.

500 Basic Korean Verbs

기탄 급수한자 8급 빨리따기:
In Korea, Korean children learn to read and write Hanja.  Hanja is the Korean language written with Chinese characters.  Before the 15th century monarch, King Sejong , the Korean language was written entirely in Chinese characters and only the educated could read and write it.  When King Sejong developed Hangul, the Korean writing system, the illiterate masses could begin to read and write as well.  As it stands today Hanja is still used, but mostly in newspapers and formal broadcasts.   This book will help you get a deeper understanding of the meaning of the Korean words derived from the Chinese language.  Each chapter gives the characters to be learned with a test at the end of each chapter.  There are eight levels in the study of Hanja.  Level 8 is beginner and Level 1 is most advanced.  In Korea there is a standardized test for proficiency in Hanja.  The name of the standardized exam is 전국한자능력검정시험.  It is something to aspire to.
The book uses a clever way to associate the Hanja with a picture.  Ddal means “month” and “moon”.  The Chinese character looks like a moon with light shinning from it.

Level 8 Hanja: Beginner

Level 7 Hanja: Late Beginner/ Early Intermediate

TOPIK: Test of Proficiency in Korean 한국어능력시험 :
https://i2.wp.com/www.topik.go.kr/img/hp/sub/link_logo.jpg
How well do you speak Korean?  Test yourself in the standardized test of proficiency in the Korean language: TOPIK.

TTL (Time to Love) – T-ARA and Supernova

Video

This is a really fast song and a difficult one to learn, but if you apply yourself everyday and spend at least 10 to 15 minutes going over it, you will make steady progress.  (Granted that you can speak and read a little Korean already.)

. . . . .

좋은 사람 너는 내게 첫사랑
사랑을 가르쳐 준 사람
never forget you
I remember you
기억해 너하나만

oh 혹시나 너를 볼까 니가 사준 옷을 입고
니가 좋아하던 짧은 머리를 하고
너와 함께 걷던 그길을 지나가기 위해서
굳이 먼길을 돌았어 혹시 니가 있을까봐
전화번호도 아직 그대로
혹시 나를 찾아올까봐 집도 그대로
내 미니홈피 속엔 너와 듣던 노래뿐
혹시 니가 올까봐 다시 돌아볼까봐

우리는 아직 잊지 못했는데
우리는 아직 서로 원하는데
우린 아직 사랑하는데
엇갈려
사실은 보고 싶은데
미치도록 노를 보고 싶은데
한없이 널 기다려 결국너를 기다려
혹시하고 멈춰서 제자리를 맴도네

좋은 사람 너는 내게 첫사랑
사랑을 가르쳐 준 사람
never forget you
I remember you
기억해 너하나만

yo 호시나 너를 볼까봐 보게 되면 흔들릴까봐
내 마음이 약해질까봐 말라 비튼 날 보일까봐
너와 함께걷던 그 길을 피하기 위해서
굳이 먼길을 돌았어 혹시 니가 올까봐
전화번호도 이미 바꿨어
혹시 니 생각이 날까 집도 옮겼어
하지만 입에선 아직 못한 말이 새
혹시 너를 볼까봐 다시 돌아올까봐

좋은 사람 너는 내게 첫사랑
사랑을 가르쳐 준 사람
never forget you
I remember you
기억해 너하나만

다시 시작해 말하고 싶지만
들리지도 또 보이지않는 너를 찾고 있어

쏟아지는 장대비를 맞은 채
우리 처음 만난 그곳으로 가는데
자신이 너무 나도 한심해
당신의 따스했던 자리 아직 가슴에
넌 더 견딜 수 있으니 거럼 나도 조금 더 견딜테니
하지만 힘이 좀 들꺼야 너무 사랑했잖아
참으려 애를 써봤어도 어쩔수가 없어

혹시라도 우연히 널 볼까봐
그대가 내 모습 볼까봐
거울을 보며 눈물을 닦죠
혹시나 너 올까봐

좋은 사람 너는 내게 첫사랑
사랑을 가르쳐 준 사람 [그대가 내인생의 첫사랑]
never forget you
I remember you
기억해 너 하나만 [너 아직 기억해 너 하나만]

Lets Learn to Sing! — “Gangnam Style” by Psy

Video

Do you want to impress your friends when you go to the Karaoke room?!!

We are going to learn to sing a song! ^_^

The name of the song is: “Gangnam Style”.  Its okay if you can’t read Korean, I will transliterate it for you at the end of this post.

The video:

A step by step walk through of the lyrics (part 1):

A step by step walk through of the lyrics (part 2):

The Gangnam Style dance tutorial:

An interesting unplugged variation on “Gangnam Style”:

Gangnam Style

오빤 강남스타일
강남스타일

Verse 1:
낮에는 따사로운 인간적인 여자
커피 한 잔의 여유를 아는 품격있는 여자
밤이 오면 심장이 뜨거워지는 여자
그런 반전 있는 여자-

Verse 2:
나는 사나이
낮에는 너만큼 따사로운 그런 사나이
커피 식기도 전에 원샷 때리는 사나이
밤이 오면 심장이 터져버리는 사나이
그런 사나이-

Chorus:
아름다워 사랑스러워
그래 너 (hey) 그래 바로 너 (hey)
아름다워 사랑스러워
그래 너 (hey) 그래 바로 너 (hey)
지금부터 갈 때까지 가볼까-

오빤 강남스타일
강남스타일
오오오오오빤 강남스타일-
강남스타일
오오오오오빤 강남스타일-

eh- Sexy lady

오오오오오빤 강남스타일

eh- Sexy lady

오오오오오

Verse 3:
정숙해 보이지만 놀 땐 노는 여자
이때다 싶으면 묶었던 머리 푸는 여자
가렸지만 왠만한 노출보다 야한 여자
그런 감각적인 여자-

Verse 4
나는 사나이
점잖아 보이지만 놀 땐 노는 사나이
때가 되면 완전 미쳐버리는 사나이
근육보다 사상이 울퉁불퉁한 사나이
그런 사나이-

Chorus:
아름다워 사랑스러워
그래 너 (hey) 그래 바로 너 (hey)
아름다워 사랑스러워
그래 너 (hey) 그래 바로 너 (hey)
지금부터 갈 때까지 가볼까-
오빤 강남스타일

강남스타일
오오오오오빤 강남스타일-
강남스타일
오오오오오빤 강남스타일-

eh- Sexy lady

오오오오오빤 강남스타일

eh- Sexy lady

오오오오 eh—

Bridge:
뛰는 놈 그 위에 나는 놈
baby baby
나는 뭘 좀 아는 놈-

뛰는 놈 그 위에 나는 놈
baby baby
나는 뭘 좀 아는 놈-
You know what I’m saying
오빤 강남스타일

eh-
eh- Sexy lady
오오오오오빤 강남스타일
eh- Sexy lady
오오오오
eh—
오빤 강남스타일-


Transliterated into English

oh-bban gang-nam style
gang-nam style

Verse 1:
na-jay-nun dda-sa-row-un in-gan-jok-in yo-ja
kow-pi han jan-ey yo-yu-rul ah-nun pum-gyok-eat-nun yo-ja
bami oh-myun shim-jang-i ddu-go-wo-ji-nun yo-ja
ku-ron ban-jon eat-nun yo-ja

Verse 2:
nan-nun sa-na-ee
na-jay-nun no-man-kum dda-sa-ro-un ku-ron sa-na-ee
ko-pi shi-ki-do jun-ee won-shot ddae-ri-nun sa-na-ee
bam-ee oh-myun shim-jang-ee tow-jyo-bo-ri-nun sa-na-ee
ku-ron sa-na-ee

Chorus
arum-da-wo sa-rang-su-ro-wo
ku-rae no! (hey) ku-rae ba-ro no (hey)
arum-da-wo sa-rang-su-ro-wo
ku-rae no (hey) ku-rae ba-ro no (hey)
ji-gum boo-tow kal-tae ga-ji ka-bowl-ka
oh-ban gangnam style
gangnam style
oh oh oh oh oh-ban gangnam style
gangnam style
oh oh oh oh oh-ban gangnam style
ehhh sexy lady!

oh oh oh oh oh

Verse 3:
jong-suk-hey bo-ee-ji-man nol-taen-no-nun yo-ja
ee-day-da ship-uh-myun moo-ggot-don mo-ri poo-nun yo-ja
ka-ryo-ji-man when-man-han no-chul-bo-da ya-han yo-ja
ku-rown gam-gak-jok-een yo-ja

Verse 4:
na-nun sa-na-ee
jom-ja-na bo-ee-ji-man nol-ddaen no-nun sa-na-ee
ddae-ga dwa-nun wan-jon mi-chyo-bo-ri-nun sa-na-ee
gun-yuk-bo-da sa-na-ee ewl-tung-bewl-tung sa-na-ee
ku-ron sa-na-ee

Chorus:
arum-da-woh sa-rang-su-ro-wo
ku-rae no (hey) ku-rae ba-row no (hey)
arum-da-wo sa-rang-su-ro-woh
ku-rae no (hey) ku-rae ba-ro no (hey)
ji-goom boo-tow kal-ddae-gga-ji ka-bowl-ka

oh-ban gangnam style
gangnam style
oh oh oh oh oh-ban gangnam style
gangnam style
oh oh oh oh oh-ban gangnam style

eh sexy lady!

oh oh oh oh oh-ban gangnam style

eh sexy lady!

oh oh oh oh eh—

Bridge:
ddwee-nun nom ku wi-ee na-nun nom
baby baby
na-nun mwol jom ah-nun nom
ddwee-nun nom ku wi-ee na-nun nom
baby baby
na-nun mwol jom ah-nun nom
you know what I’m saying!
oh-ban gangnam style

oh oh oh oh oh-ban gangnam style
eh
eh sexy lady!

oh oh oh oh
OH BAN GANGNAM STYLE!

On the plane, on my way…

English: Road leading into Incheon Airport

Incheon International Airport, South Korea

I remember that night so well.  Driving off to the airport.  My family, standing in the drive way, saying goodbye.  As if they would never see me again.

I made it to the airport, boarded the plane and took a deep breath.  This was it and there was no turning back.  Could it really have taken me 2 years to make this decision?! Sometimes hurdles in life seem a lot bigger than they really are.  The biggest hurdle is our own doubts.

The flight was long and it gave me a lot of time to put my thoughts down on paper.  The plane finally landed in Incheon International Airport.  I grabbed my bags from the overhead cabinet and made it out of the plane and headed to customs.  It didn’t take too long and soon I was outside of the airport.  I noticed the ratio of dark headed hair to blond had changed and how the air was much cooler.  The school had already arranged for a taxi to pick me up from the airport and it was there waiting for me.

It was a long, quiet ride to the city with Korean radio softly playing in the background.  Occasionally my driver would attempt to practice his English.  I knew a little Korean as well, so it was a warm-hearted exchange.  Koreans are very ambitious to learn English, so they are taken back when an American knows how to speak their langauge.  Even if it is only a simple greeting, they are always pleasantly surprised.  So don’t be afraid, give it a try!

The school was eager to greet me.  It was night and my new boss and her supervisor had stayed at the school waiting for my arrival.  It felt so good to finally meet them.  I didn’t feel like I was an employee, but more like a guest visiting their home.  They gave me a tour of the classrooms I would be teaching in and the school’s amenities.  I was pleased.  Uncertainty turned to relief.  I had made a good decision.  It was going to be a good year.

After seeing the school, I was went to see my apartment that I would be living in.  It was an efficiency about 10 minutes by foot from the school.  Kitchen, drier, and stove were included.  The floor even had a heating system that used hot water running through tubes inside the floor, so the floor itself heated up from the inside.

The supervisor took me to the nearby bread shop and I loaded up, then went back to my apartment and got ready for the next morning.  It was a Saturday and tomorrow would be Sunday.  Monday was a holiday and work would start on Tuesday.

. . . . .